Иногда одно слово может прозвучать так, что хочется повторять его снова и снова. Английский язык полон таких находок: изящных, редких, необычных. Одни пришли из древнегреческой мифологии, другие — из поэзии, третьи просто удивляют своей мелодией.
Мы собрали 150 слов, которые помогут расширить ваш словарный запас, удивить друзей и, возможно, даже вдохновить вас на новые открытия. В подборке — перевод, транскрипция, а также некоторые примеры употребления, чтобы вы могли сразу понять, как эти слова «живут» в речи.
Красивые по звучанию слова на английском
- Serendipity [ˌserənˈdɪpɪti] — счастливое совпадение, удачное открытие;
- Ethereal [ɪˈθɪəriəl] — неземной, воздушный;
- Luminous [ˈluːmɪnəs] — светящийся, сияющий;
- Aurora [ɔːˈrɔːrə] — заря, северное сияние;
- Vellichor [ˈvɛlɪkɔː] — тоска по старым книжным магазинам (неологизм);
- Ineffable [ɪnˈɛfəbəl] — невыразимый словами;
- Sonorous [ˈsɒnərəs] — звучный, глубокий;
- Ephemeral [ɪˈfɛmərəl] — мимолетный, скоротечный;
- Zephyr [ˈzɛfər] — лёгкий западный ветерок;
- Mellifluous [məˈlɪfluəs] — сладкозвучный;
- Petrichor [ˈpɛtrɪkɔː] — запах земли после дождя;
- Halcyon [ˈhælsiən] — безмятежный, счастливый;
- Solitude [ˈsɒlɪtjuːd] — одиночество (приятное);
- Iridescent [ˌɪrɪˈdɛsənt] — радужный, переливающийся;
- Euphoria [juːˈfɔːriə] — эйфория;
- Evanescent [ˌɛvəˈnɛsənt] — быстро исчезающий, мимолётный;
- Opulent [ˈɒpjʊlənt] — роскошный;
- Solstice [ˈsɒlstɪs] — солнцестояние;
- Quintessence [kwɪnˈtɛsəns] — воплощение, суть;
- Nebula [ˈnɛbjʊlə] — туманность;
- Celestial [sɪˈlɛstjəl] — небесный;
- Labyrinthine [ˌlæbəˈrɪnθaɪn] — запутанный, лабиринтообразный;
- Cascade [kæˈskeɪd] — водопад, каскад;
- Oblivion [əˈblɪvɪən] — забвение;
- Chiaroscuro [ˌkjɑːrəˈskʊərəʊ] — игра света и тени;
- Lullaby [ˈlʌləbaɪ] — колыбельная;
- Sapphire [ˈsæfaɪər] — сапфир;
- Abyss [əˈbɪs] — бездна;
- Enigma [ɪˈnɪɡmə] — загадка;
- Resonance [ˈrɛzənəns] — резонанс, отклик.
Редкие, заимствованные и необычные слова на английском
- Sonder [ˈsɒndər] — осознание того, что у каждого прохожего такая же насыщенная жизнь, как у тебя;
- Hiraeth [ˈhɪəraɪθ] — валлийское слово, тоска по дому, которого, возможно, уже нет;
- Saudade [saʊˈdɑːdə] — португальское слово, грусть и тоска по чему-то утраченному;
- Peregrinate [ˈpɛrɪɡrɪneɪt] — путешествовать из места в место;
- Susurrus [suːˈsʌrəs] — шёпот, шелест;
- Zeugma [ˈzjuːɡmə] — стилистический приём: одно слово относится к двум разным по смыслу. He stole my heart and my wallet is a zeugma. — «Он украл моё сердце и мой кошелёк» — пример зевгмы;
- Philoprogenitive [ˌfɪləʊprəˈʤɛnɪtɪv] — любящий детей и потомство;
- Limerence [ˈlɪmərəns] — состояние влюблённости, когда мысли только о человеке;
- Numinous [ˈnjuːmɪnəs] — таинственный, мистический;
- Palimpsest [ˈpælɪmpsɛst] — рукопись, переписанная поверх старого текста; метафора для слоёв истории. The city was a palimpsest of cultures. — Город был палимпсестом культур;
- Zemblanity [zɛmˈblænɪti] — противоположность serendipity (счастливая случайность), неизбежное открытие чего-то неприятного;
- Eudaimonia [juːdaɪˈmoʊniə] — греч. «счастливая жизнь, благополучие»;
- Apricity [əˈprɪsɪti] — тепло солнца зимой;
- Komorebi [ˌkɒməˈrɛbi] — японское слово: свет солнца, пробивающийся сквозь листву;
- Fernweh [ˈfɛrnveɪ] — нем. тоска по дальним путешествиям;
- Yūgen [ˈjuːɡən] — японское эстетическое понятие: таинственная глубина;
- Sobremesa [ˌsoʊbrəˈmeɪsə] — исп. время после еды, когда сидят и беседуют;
- Ubuntu [uːˈbʊntuː] — африканское понятие общности: «Я есть, потому что мы есть»;
- Gökotta [ˈɡøːkɔta] — швед. вставать рано, чтобы послушать пение птиц;
- Tsundoku [tsuːnˈdoʊku] — японская привычка покупать книги и не читать;
- Wanderlust [ˈwɒndəlʌst] — страсть к путешествиям;
- Metanoia [ˌmɛtəˈnɔɪə] — глубокое изменение в жизни, переосмысление;
- Dépaysement [deɪˈpeɪzmɒ̃] — фр. чувство чуждости в новой среде;
- Friolero [friːoʊˈlɛroʊ] — исп. человек, который легко мёрзнет;
- Meraki [meˈrɑːki] — греч. делать что-то с душой, вкладывая себя;
- Jayus [ˈdʒaɪəs] — индонезийское слово: настолько плохая шутка, что становится смешной;
- Gezellig [ɣəˈzɛləx] — голл. уют, приятная атмосфера;
- Hygge [ˈhʊɡə] — дат. комфорт, уют и спокойствие;
- Lagom [ˈlɑːɡɒm] — швед. в меру, гармония;
- Ikigai [ˈɪkɪɡaɪ] — японская философия смысла жизни;
- Déjà vu [ˌdeɪʒɑː ˈvuː] — ощущение, что уже видел это раньше;
- Fata Morgana [ˌfɑːtə mɔːrˈɡɑːnə] — мираж, оптическая иллюзия.
- Renaissance [ˈrɛnəsɑːns] — возрождение, эпоха Возрождения;
- Dolce vita [ˌdɔːltʃeɪ ˈviːtə] — «сладкая жизнь» (ит.);
- Joie de vivre [ʒwɑː də ˈviːvrə] — радость жизни (фр.);
- C’est la vie [sɛ la ˈviː] — «такова жизнь» (фр.);
- Amour [əˈmʊər] — любовь (фр.);
- Bellezza [beˈlɛtsa] — красота (ит.);
- Bonheur [bɔːˈnɜːr] — счастье (фр.);
- Carpe diem [ˌkɑːpeɪ ˈdiːɛm] — «лови момент» (лат.);
- L’amour fou [lamuʁ fu] — безумная любовь (фр.);
- Amistad [ˈamɪstad] — дружба (исп.);
- Esperanza [ˌɛspəˈrɑːnsə] — надежда (исп.);
- Aloha [əˈloʊhɑː] — приветствие и любовь (гавайск.);
- Sakura [ˈsækʊrə] — сакура, вишнёвый цвет (яп.);
- Hanami [ˈhɑːnəmi] — традиция любования цветением сакуры (яп.);
- Ikebana [ˌɪkɪˈbɑːnə] — искусство составления цветочных композиций (яп.);
- Origami [ˌɒrɪˈɡɑːmi] — искусство складывания бумаги (яп.);
- Lagoon [ləˈɡuːn] — лагуна;
- Atoll [ˈætɒl] — коралловый остров;
- Archipelago [ˌɑːkɪˈpɛləɡəʊ] — архипелаг;
- Avalon [ˈævəlɒn] — мифический остров блаженных;
- Edelweiss [ˈeɪdəlwaɪs] — эдельвейс;
- Camellia [kəˈmiːliə] — камелия;
- Magnolia [mæɡˈnəʊliə] — магнолия;
- Lavender [ˈlævəndər] — лаванда;
- Chrysalis [ˈkrɪsəlɪs] — куколка, символ превращения.;
- Butterfly [ˈbʌtəflaɪ] — бабочка;
- Nightingale [ˈnaɪtɪŋɡeɪl] — соловей;
- Morning dew [ˈmɔːnɪŋ djuː] — утренняя роса.
Поэтичные и литературные слова на английском
- Elysium [ɪˈlɪziəm] — Элизий, райское место, счастье;
- Arcadia [ɑːˈkeɪdiə] — идиллическая страна пастухов и природы;
- Bucolic [bjuːˈkɒlɪk] — пасторальный, деревенский;
- Zephyrine [ˈzɛfərɪn] — нежный, как ветерок;
- Aurorae [ɔːˈrɔːri] — множественное число от aurora, зори;
- Aurelia [ɔːˈriːliə] — «золотая», поэтическое название бабочки;
- Nocturne [ˈnɒktɜːn] — музыкальное произведение, навеянное ночью;
- Sonata [səˈnɑːtə] — соната, музыка;
- Ballad [ˈbæləd] — баллада, поэтическая песня;
- Elegy [ˈɛlɪʤi] — элегия, печальное стихотворение;
- Euphony [ˈjuːfəni] — благозвучие;
- Cacophony [kəˈkɒfəni] — какофония, диссонанс;
- Opus [ˈəʊpəs] — значительное произведение искусства;
- Lacuna [ləˈkjuːnə] — пробел, пропуск;
- Verity [ˈvɛrɪti] — истина, правда;
- Poignant [ˈpɔɪnjənt] — трогательный, проникающий в сердце;
- Lyrical [ˈlɪrɪkəl] — лирический, поэтичный;
- Amaranthine [ˌæməˈrænθaɪn] — вечный, неувядающий (как цветок амаранта);
- Epiphany [ɪˈpɪfəni] — внезапное озарение;
- Rhapsody [ˈræpsədi] — восторженное выражение, музыкальное произведение;
- Ode [əʊd] — ода, торжественное стихотворение;
- Soliloquy [səˈlɪləkwi] — монолог наедине с собой;
- Sonnet [ˈsɒnɪt] — сонет;
- Panegyric [ˌpænɪˈʤɪrɪk] — похвальная речь;
- Catharsis [kəˈθɑːsɪs] — очищение через искусство;
- Euphrosyne [juːˈfrɒzɪni] — в греческой мифологии — богиня радости;
- Mnemonic [nɪˈmɒnɪk] — средство запоминания;
- Myriad [ˈmɪriəd] — несметное множество;
- Icarus [ˈɪkərəs] — Икар, символ дерзости и падения;
- Chimera [kaɪˈmɪərə] — химера, несбыточная мечта.
Современные и креативные слова на английском
- Aesthetic [iːsˈθɛtɪk] — эстетика, чувство прекрасного;
- Seraphic [səˈræfɪk] — ангельский, неземной;
- Lustrous [ˈlʌstrəs] — блестящий, сияющий;
- Radiant [ˈreɪdiənt] — лучезарный;
- Effervescent [ˌɛfəˈvɛsənt] — искрящийся, энергичный;
- Iridescent [ˌɪrɪˈdɛsənt] — переливающийся радужными цветами;
- Velvety [ˈvɛlvɪti] — бархатный;
- Resplendent [rɪˈsplɛndənt] — блистательный, великолепный;
- Amber [ˈæmbər] — янтарный;
- Crimson [ˈkrɪmzən] — малиновый, насыщенно-красный;
- Azure [ˈæʒər] — лазурный;
- Opalescent [ˌəʊpəˈlɛsənt] — опаловый, переливающийся;
- Cerulean [səˈruːliən] — небесно-голубой;
- Viridescent [ˌvɪrɪˈdɛsənt] — зеленеющий, покрытый зеленью;
- Alabaster [ˈæləbæstər] — алебастровый, белоснежный;
- Luminary [ˈluːmɪnəri] — светило, выдающаяся личность;
- Nebulous [ˈnɛbjʊləs] — туманный, расплывчатый;
- Halcyon [ˈhælsiən] — безмятежный, спокойный;
- Evanescent [ˌɛvəˈnɛsənt] — мимолётный, исчезающий;
- Amethyst [ˈæməθɪst] — аметистовый;
- Onyx [ˈɒnɪks] — ониксовый, чёрный камень;
- Obsidian [əbˈsɪdiən] — обсидиановый, вулканическое стекло;
- Celestia [sɪˈlɛstiə] — небесная красота;
- Solstice [ˈsɒlstɪs] — солнцестояние;
- Equinox [ˈɛkwɪnɒks] — равноденствие;
- Zephyrian [zɛˈfɪriən] — лёгкий, как западный ветер;
- Sublime [səˈblaɪm] — возвышенный, величественный;
- Veridian [vəˈrɪdiən] — глубокий зелёный цвет;
- Goldenrod [ˈɡəʊldənrɒd] — золотарник, тёплый жёлтый оттенок;
- Moonstone [ˈmuːnstoʊn] — лунный камень.
Заключение
Красивые английские слова открывают перед нами новые образы и совсем другие смыслы. Они делают речь ярче, изящнее и богаче. Многие из этих слов звучат как музыка, другие напоминают о природе, третьи несут в себе целые философии или культурные традиции.
Но одно дело — просто читать список, а совсем другое — научиться использовать эти слова в речи. Именно это и есть настоящая магия языка: когда красивое слово становится частью вашего разговора.
Если вы хотите, чтобы такие слова стали естественной частью вашей лексики, приходите учиться в школу английского языка ULC. Мы поможем не просто выучить английский, но и почувствовать его красоту в живом общении.