Полезные статьи для обучения английскому языку
диалоги на испанском для начинающих
Полезные статьи

Диалоги на испанском для начинающих: примеры

Изучение испанского языка становится намного проще и увлекательнее, если практиковать его с помощью диалогов. В этой статье мы приведем несколько простых диалогов, которые помогут вам освоить базовые фразы и чувствовать себя увереннее в общении на испанском языке в различных ситуациях.

Диалоги с приветствием и знакомством на испанском

диалоги приветствия на испанском
Пример 1: простое приветствие
A: Hola, ¿qué tal?
B: Hola, bien, ¿y tú?
A: Bien también, gracias. ¿Qué has hecho hoy?
B: No mucho, solo trabajo y un poco de ejercicio. ¿Y tú?
A: Lo mismo, ha sido un día tranquilo.
Перевод:
A: Привет! Как ты?
B: Привет! Всё нормально, а у тебя?
A: Тоже хорошо, спасибо. Чем сегодня занимался?
B: Да ничего особенного – работа и немного спорта. А ты?
A: То же самое, день прошёл спокойно.
Пример 2: официальное приветствие
A: Buenos días, ¿cómo está usted?
B: Buenos días, muy bien, gracias. ¿Y usted?
A: Muy bien también. ¿Cómo ha estado su semana?
B: Ha sido ocupada, pero productiva. ¿Y la suya?
A: Igual, con mucho trabajo, pero todo bien.
Перевод:
A: Доброе утро! Как у вас дела?
B: Доброе утро! Очень хорошо, спасибо. А у вас?
A: Тоже хорошо. Как прошла ваша неделя?
B: Была насыщенной, но продуктивной. А у вас?
A: Так же, много работы, но всё в порядке.
Пример 3: вечернее приветствие
A: Buenas noches, ¿cómo te ha ido el día?
B: Buenas noches, bastante bien, aunque un poco cansado. ¿Y tú?
A: También, fue un día largo, pero interesante. ¿Qué hiciste hoy?
B: Tuve muchas reuniones en el trabajo, pero todo salió bien.
Перевод:
A: Добрый вечер! Как прошёл твой день?
B: Добрый вечер! В целом хорошо, хоть и немного устал. А у тебя?
A: Тоже, день был длинным, но интересным. Чем занимался сегодня?
B: У меня было много встреч на работе, но всё прошло успешно.
Пример 4: приветствие старого друга
A: ¡Hola, Juan! ¡Cuánto tiempo sin verte!
B: ¡Hola, María! Sí, hace mucho. ¿Cómo has estado?
A: ¡Excelente, gracias! ¿Y tú?
B: También todo bien. ¿Sigues trabajando en la misma empresa?
A: Sí, pero ahora estoy en un nuevo proyecto.
B: ¡Oh, qué interesante! ¿En qué estás trabajando ahora?
A: Estamos desarrollando una nueva aplicación para aprender idiomas. Es muy emocionante, pero también hay mucho trabajo.
B: ¡Suena genial! Justo quería mejorar mi español.
A: Entonces te encantará. ¿Qué te parece si nos vemos el fin de semana y te cuento más?
B: ¡Buena idea! ¿Nos vemos el sábado en una cafetería?
A: ¡Hecho! Te escribo más cerca del fin de semana.
Перевод:
A: Привет, Хуан! Сколько лет, сколько зим!
B: Привет, Мария! Да, давно не виделись. Как у тебя дела?
A: Отлично, спасибо. А у тебя?
B: Тоже всё хорошо. Ты всё ещё работаешь в той же компании?
A: Да, но теперь занимаюсь новым проектом.
B: О, интересно! И чем ты теперь занимаешься?
A: Мы разрабатываем новое приложение для изучения языков. Очень увлекательно, но и работы много.
B: Звучит здорово! Мне как раз хотелось бы подтянуть испанский.
A: Тогда тебе точно понравится! Как насчёт встретиться на выходных и я тебе всё расскажу?
B: Отличная идея! Давай в субботу в кафе?
A: Договорились! Напишу тебе ближе к выходным.
Пример 5: встреча с новым знакомым
A: Hola, me llamo Carlos. ¿Cómo te llamas?
B: Hola, soy Laura. Encantada.
A: Mucho gusto, Laura. ¿De dónde eres?
B: Soy de Argentina. ¿Y tú?
A: Soy de España.
B: ¡Qué interesante! ¿Es tu primera vez aquí?
A: Sí, es mi primera vez. Apenas llegué ayer.
B: ¡Bienvenido! ¿Y qué te trae por aquí?
A: Vine por trabajo, pero también quiero conocer la ciudad.
B: ¡Genial! Si quieres, te puedo recomendar algunos lugares para visitar.
A: ¡Me encantaría! ¿Cuál es tu lugar favorito aquí?
B: Hay un café en el centro que me encanta. Podemos ir algún día.
A: ¡Suena perfecto!
Перевод:
A: Привет, меня зовут Карлос. Как тебя зовут?
B: Привет, я Лаура. Приятно познакомиться.
A: Взаимно, Лаура. Откуда ты?
B: Я из Аргентины. А ты?
A: Я из Испании.
B: Как интересно! Ты здесь впервые?
A: Да, это мой первый раз. Я только вчера приехал.
B: Добро пожаловать! Что привело тебя сюда?
A: Приехал по работе, но хочу также посмотреть город.
B: Отлично! Если хочешь, могу посоветовать несколько мест.
A: Было бы здорово! Какое твое любимое место здесь?
B: Мне очень нравится одно кафе в центре. Можем как-нибудь туда сходить.
A: Отличная идея!

Рассказываем о своих делах и дне

как дела на испанском
Пример 1: как дела?
A: ¡Hola! ¿Cómo estás?
B: Estoy un poco cansado, pero bien. ¿Y tú?
A: Estoy ocupado con el trabajo, pero todo bien. ¿Qué has hecho hoy?
B: He estado en la oficina todo el día. Tuvimos una reunión importante esta mañana.
A: ¿Y cómo salió?
B: Bastante bien, aunque aún tenemos mucho que hacer. ¿Y tú, qué tal tu día?
A: Lo mismo, mucho trabajo. Además, tuve que ir al banco por la mañana.
Перевод:
A: Привет! Как ты?
B: Немного устал, но в целом всё хорошо. А ты?
A: Занят работой, но всё в порядке. Чем сегодня занимался?
B: Целый день был в офисе. У нас было важное собрание утром.
A: И как прошло?
B: Довольно хорошо, но у нас ещё много дел. А у тебя как прошёл день?
A: То же самое, много работы. Кроме того, утром пришлось сходить в банк.
Пример 2: день на работе
A: ¿Cómo te ha ido en el trabajo hoy?
B: Bastante bien, pero tuve muchas reuniones. Me sentí agotado.
A: Lo entiendo. ¿Algo interesante pasó?
B: Sí, cerramos un trato con un nuevo cliente. ¿Y tú?
A: Lo mismo, mucho trabajo pero productivo. Además, estuve revisando informes todo el día.
Перевод:
A: Как прошёл твой рабочий день?
B: В целом хорошо, но у меня было много встреч. Чувствую себя вымотанным.
A: Понимаю. Что-нибудь интересное произошло?
B: Да, мы заключили сделку с новым клиентом. А у тебя?
A: То же самое, много работы, но продуктивный день. К тому же, весь день разбирался с отчетами.
Пример 3: план на вечер
A: ¿Tienes planes para esta noche?
B: Sí, voy a cenar con unos amigos. Luego quizás vayamos a ver una película.
A: ¡Qué bien! ¿Qué película van a ver?
B: Todavía no hemos decidido, pero tal vez una de acción. ¿Y tú?
A: Creo que solo descansaré en casa, veré una serie y leeré un poco.
Перевод:
A: У тебя есть планы на вечер?
B: Да, собираюсь поужинать с друзьями. Потом, возможно, пойдём в кино.
A: Здорово! Какой фильм собираетесь смотреть?
B: Пока не решили, но, возможно, что-нибудь из боевиков. А ты?
A: Думаю просто отдохнуть дома, посмотреть сериал и немного почитать.
Пример 4: финансовые дела
A: ¿Cómo van tus finanzas este mes?
B: Un poco ajustadas, pero bien. Estoy ahorrando para un viaje.
A: ¡Qué bien! ¿A dónde planeas ir?
B: A México. Quiero visitar Cancún y la Ciudad de México.
A: ¡Suena increíble! ¿Cuándo te vas?
B: Dentro de dos meses. Estoy organizando todo con tiempo.
Перевод:
A: Как у тебя с финансами в этом месяце?
B: Немного туговато, но в целом нормально. Я коплю на поездку.
A: Здорово! Куда планируешь поехать?
B: В Мексику. Хочу посетить Канкун и Мехико.
A: Звучит потрясающе! Когда отправляешься?
B: Через два месяца. Постепенно всё организовываю.
Пример 5: выходные
A: ¿Qué hiciste el fin de semana?
B: Fui al cine y luego salí con amigos a cenar. ¿Y tú?
A: Estuve en casa, viendo series y cocinando.
B: ¡Suena relajante! ¿Qué serie estás viendo?
A: Una de ciencia ficción. Está muy interesante.
B: Tal vez la vea también, me gustan ese tipo de series.
Перевод:
A: Чем ты занимался на выходных?
B: Ходил в кино, а потом ужинал с друзьями. А ты?
A: Я был дома, смотрел сериалы и готовил.
B: Звучит расслабляюще! Какой сериал ты смотришь?
A: Научную фантастику. Очень интересный.
B: Может, и мне посмотреть. Мне нравятся такие сериалы.

Диалоги о хобби на испанском

Пример 1: о музыке
A: ¿Te gusta la música?
B: Sí, toco la guitarra. ¿Y tú?
A: Me encanta cantar. ¿Qué tipo de música te gusta más?
B: Prefiero el rock, pero también disfruto la música clásica.
A: ¡Qué interesante! A mí me encanta el jazz.
Перевод:
A: Тебе нравится музыка?
B: Да, я играю на гитаре. А ты?
A: Обожаю петь. Какой жанр музыки тебе больше всего нравится?
B: Предпочитаю рок, но также люблю классическую музыку.
A: Как интересно! А я обожаю джаз.
Пример 2: о спортивных увлечениях
A: ¿Practicas algún deporte?
B: Sí, juego al fútbol los fines de semana. ¿Y tú?
A: Yo prefiero correr en el parque. Me ayuda a relajarme.
B: Eso suena genial. A veces también salgo a correr.
Перевод:
A: Ты занимаешься каким-нибудь спортом?
B: Да, по выходным играю в футбол. А ты?
A: Я больше люблю бегать в парке. Это помогает мне расслабиться.
B: Звучит отлично! Я тоже иногда выхожу на пробежку.
Пример 3: о литературе
A: ¿Te gusta leer libros?
B: Sí, me encanta. Últimamente estoy leyendo novelas de misterio, son muy intrigantes. ¿Y tú?
A: ¡Qué bien! A mí me gustan las novelas de ciencia ficción, especialmente aquellas que hablan sobre el futuro y la tecnología.
B: Eso suena interesante. ¿Tienes algún libro que me recomiendes?
A: Sí, hay uno que leí recientemente y me fascinó. Te lo puedo prestar si quieres.
B: ¡Me encantaría! Y yo también te puedo recomendar uno de mis favoritos.
Перевод:
A: Ты любишь читать книги?
B: Да, обожаю. В последнее время читаю детективные романы, они очень захватывающие. А ты?
A: Здорово! Мне нравятся научно-фантастические книги, особенно те, которые рассказывают о будущем и технологиях.
B: Звучит интересно. Может, порекомендуешь мне какую-нибудь книгу?
A: Да, недавно прочитал одну, и она мне очень понравилась. Могу тебе одолжить, если хочешь.
B: Было бы круто! А я тоже могу порекомендовать тебе одну из моих любимых.
Пример 4: о кулинарии
A: ¿Sabes cocinar?
B: Sí, disfruto hacer postres. Me encanta hornear pasteles y probar nuevas recetas de repostería.
A: ¡Qué rico! A mí me gusta cocinar platos salados, especialmente pasta. Siempre intento mejorar mis salsas.
B: Eso suena genial. ¿Tienes alguna receta favorita?
A: Sí, mi especialidad es la pasta carbonara, pero también me gusta hacer lasaña.
B: ¡Me encanta la lasaña! Un día deberíamos cocinar juntos y probar nuestras recetas.
A: ¡Sería una gran idea! Además, podríamos invitar a algunos amigos y hacer una cena especial.
B: ¡Sí! Así podríamos compartir nuestras mejores preparaciones y disfrutar de una buena comida.
Перевод:
A: Ты умеешь готовить?
B: Да, я люблю делать десерты. Мне нравится печь торты и пробовать новые рецепты выпечки.
A: Звучит вкусно! А я люблю готовить несладкие блюда, особенно пасту. Постоянно экспериментирую с соусами.
B: Круто! У тебя есть любимый рецепт?
A: Да, моя коронная паста — карбонара, но ещё я люблю готовить лазанью.
B: Обожаю лазанью! Нам нужно как-нибудь приготовить вместе и попробовать рецепты друг друга.
A: Отличная идея! Можно ещё пригласить друзей и устроить настоящий кулинарный вечер.
B: Да! Так мы сможем поделиться своими лучшими блюдами и насладиться вкусной едой.
Пример 5: о путешествиях
A: ¿Te gusta viajar?
B: Sí, cada año trato de visitar un país nuevo. Me encanta descubrir nuevas culturas y probar comidas típicas. ¿Y tú?
A: También. El año pasado fui a Italia y me encantó. Visité Roma, Florencia y Venecia, ¡fue una experiencia increíble!
B: ¡Italia debe ser hermosa! Siempre he querido ver el Coliseo y pasear por las calles de Venecia.
A: ¡Totalmente recomendable! La historia y la arquitectura son impresionantes. ¿A dónde te gustaría viajar próximamente?
B: Me gustaría visitar España algún día. Quiero conocer Barcelona, Madrid y probar la auténtica paella.
A: ¡España te encantará! La comida, la gente y el ambiente son únicos. Cuando vayas, dime y te daré algunas recomendaciones.
B: ¡Genial! Espero poder ir pronto.
Перевод:
A: Ты любишь путешествовать?
B: Да, я стараюсь каждый год посещать новую страну. Обожаю знакомиться с разными культурами и пробовать местную кухню. А ты?
A: Тоже. В прошлом году я был в Италии, и это было потрясающе! Посетил Рим, Флоренцию и Венецию — незабываемый опыт!
B: Италия, наверное, невероятно красивая! Я всегда мечтал увидеть Колизей и прогуляться по улочкам Венеции.
A: Однозначно стоит! История и архитектура просто завораживают. Куда бы ты хотел отправиться в следующую поездку?
B: Мне очень хочется побывать в Испании. Хочу увидеть Барселону, Мадрид и попробовать настоящую паэлью.
A: Тебе точно понравится! Испания — это особенная атмосфера, вкусная еда и радушные люди. Когда соберёшься туда, скажи мне, дам тебе пару советов.
B: Отлично! Надеюсь, что смогу поехать в ближайшее время.

Заключение

Говорить на испанском – значит не просто знать слова, а уметь их использовать. Начните с малого: простые диалоги, короткие фразы, а дальше всё пойдёт само собой. Главное – не бояться говорить.
Чем больше практики, тем быстрее придёт ощущение лёгкости и свободы в общении. И если вы хотите научиться не просто понимать испанский, но и говорить на нём с удовольствием, приходите на курсы испанского в школе ULC. Мы поможем вам превратить язык в удобный инструмент для общения, путешествий и новых возможностей.

¡Nos vemos en clase! (Увидимся на занятиях!)