Профессии на английском: названия, произношение, перевод
Почти в любой сфере можно встретить английские названия должностей — в вакансиях, резюме, деловой переписке или просто в разговоре с коллегами. Даже в белорусских и российских компаниях HR-менеджеры часто используют английские термины: marketing manager, software engineer, sales specialist.
Знание таких слов помогает быстрее ориентироваться в описаниях вакансий, понимать требования работодателей и грамотно рассказывать о своём опыте. Это особенно важно, если вы ищете работу в международной компании, работаете с клиентами из других стран или участвуете в онлайн-проектах.
В этом материале мы собрали большой алфавитный список профессий на английском с транскрипцией и переводом. Его можно использовать как справочник при подготовке резюме, прохождении собеседования или просто для пополнения словарного запаса.
Профессии, которые чаще всего встречаются в вакансиях
Когда мы ищем работу на hh.ru или LinkedIn, некоторые названия должностей всплывают снова и снова. Они встречаются в разных компаниях, сферах и городах — от крупного IT до розничной торговли. Зная названия этих профессий на английском, вы сможете легко понять, о какой вакансии идёт речь, даже если описание полностью на иностранном языке.
Список популярных названий профессий на английском языке
Sales Manager [seɪlz ˈmænɪdʒər] — менеджер по продажам;
Marketing Manager [ˈmɑːrkɪtɪŋ ˈmænɪdʒər] — менеджер по маркетингу;
Project Manager [ˈprɒdʒekt ˈmænɪdʒər] — руководитель проектов;
Vet (Veterinarian) [vet / ˌvetərɪˈneriən] — ветеринар;
Video Editor [ˈvɪdioʊ ˈedɪtər] — видеомонтажёр;
Waiter [ˈweɪtər] — официант;
Waitress [ˈweɪtrəs] — официантка;
Web Developer [web dɪˈveləpər] — веб-разработчик;
Welder [ˈweldər] — сварщик;
Writer [ˈraɪtər] — писатель.
Особенности названий профессий на английском
1) Окончание -er / -or / -ist Многие профессии образуются от глаголов с добавлением окончания:
teach → teacher (учитель);
act → actor (актёр);
art → artist (художник).
2) Гендерная нейтральность Раньше для некоторых профессий использовали разные формы для мужчин и женщин (actor/actress, waiter/waitress), но сейчас всё чаще применяют одну универсальную:
waiter (официант/официантка);
actor (актёр/актриса).
3) Составные названия Многие должности состоят из двух и более слов, где первое уточняет сферу или направление:
software engineer — инженер-программист;
marketing manager — менеджер по маркетингу;
human resources specialist — специалист по работе с персоналом.
4) Разница между британским и американским вариантом В некоторых профессиях различаются названия в UK и US:
UX/UI Designer (User Experience / User Interface) — дизайнер интерфейсов и пользовательского опыта.
6) Добавление уровня или специализации Название профессии может включать слова junior, middle, senior для обозначения опыта, или уточнение специализации:
junior developer — младший разработчик;
senior project manager — старший руководитель проекта;
sales manager for key accounts — менеджер по ключевым клиентам.
7) Должности в виде глагольных форм Иногда в вакансиях вместо существительного используют глагольные формы или описательные конструкции:
cleaning staff — уборщики (букв. персонал по уборке);
teaching assistant — помощник преподавателя;
waiting staff — персонал ресторана.
Заключение
Знание названий профессий на английском — это лишь первая ступенька к общению в профессиональной среде. Чтобы чувствовать себя уверенно на собеседованиях, деловых встречах или при переписке с зарубежными коллегами, важно владеть деловым английским. Он включает не только профессиональную лексику, но и умение строить вежливые и чёткие фразы, понимать нюансы общения в разных культурах, вести переговоры и презентовать свои идеи.
Чем лучше вы знаете язык своей профессии, тем проще будет находить общий язык с коллегами по всему миру и открывать для себя новые возможности в карьере.